X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • Ramen

    Buongiorno a tutti. Vorrei fare il ramen. Qualcuno ha una ricetta semplice, che mi permetta di iniziare? Nel mio paesello non usa, ma a me piace. So di partire da un brodo leggero, ortaggi, carne e uova, oltre ai noodles. Mi potete aiutare, grazie!
    Si è sempre i meridionali di qualcuno.

    alberta

  • #2
    Io ne faccio uno molto basic, se interessa ecco qui:
    preparo il brodo di maiale cuocendolo per un paio d’ore con porro, zenzero, uno spruzzo di salsa di soia e uno di sake giapponese. 15 minuti prima di fine cottura, aggiungo qualche foglia di alga kombu, che poi sollevo.
    Una cosa: la ricetta del brodo dashi originale prevede acqua, kombu e katsuoboshi, una sorta di fiocchi di tonno essiccati.
    Porto a bollore nuovamente, e a parte cuocio i noodles, che, nel piatto, copro con brodo. Unisco una fetta di maiale e le verdure.

    ovviamente, è il” mio”, nel senso che non è quello vero. E in più, non potendo mangiare uova sode, non c’è l’uovo.
    Da ciascuno secondo le sue possibilità, a ciascuno secondo i suoi bisogni(A. Campanile) www.ricettelle.blogspot.com

    Commenta


    • #3
      Grazie, è un'idea
      Si è sempre i meridionali di qualcuno.

      alberta

      Commenta


      • #4
        Io non l'ho mai fatto il ramen perché qui si mangia nei vari ristorantini/trattorie che ne offrono tante versioni una più buona dell'altra.
        Ti metto però la ricetta della mia amica Rosie della soto soup, una minestra di pollo che io adoro, nella sua versione singaporese. Lascio l'inglese nel caso ci fosse qualche discrepanza con la mia traduzione veloce.

        recipe-soto-ayam.jpg

        Singapore Chicken Soto Soup (Singapore Soto Ayam)

        zuppa di pollo alla singaporese per 4 pp

        This is my family recipe for the Singapore Chicken Soto Soup. The traditional way of Soto soup is normally serve with either rice cakes (lontong) or vermicelli or yellow noodles. Once serve with vermicelli or yellow noodles it is no longer a Chicken Soto Soup but we call it Mee Soto. ("mee" as in noodles- Soto Noodles).
        Questa è la ricetta della mia famiglia. Normalmente si serve con dadi di riso (longton) o vermicelli (spaghettini di grano sottilissimi) oppure noodles gialli (taglierini di grano con uova). Se ci sono i vermicelli o i noodles, si chiam Mee Soto (Soto con i noodles, perché mee - pronuncia mi - sono appunto i noodles)

        Ingredients To blend and purify

        Metttere nel blender questi ingredienti
        • » 3 cloves of garlic - spicchi d'aglio
        • » 1 cm ginger - zenzero
        • » 2 medium onions - cipolle medie
        Other Ingredients

        Altri ingredienti
        • » 1 teaspoon turmeric powder - 1 cucchiaino di curcuma
        • » 300 grams chicken (chicken with bones such as chicken breast) - petto di pollo con le ossa (io direi anche sopracosce con le ossa ma senza pelle)
        • » 2 pieces of cinnamon - 2 stecche di cannella
        • » 8 cloves - 8 chiodi di garofano
        • » 2 cardamoms - 2 semi di cardamomo verde
        • » 2 star anise - 2 pezzi di anice stellato
        • » 1 lemongrass, cut off the top part cut into 2 pieces and the bottom part smash with a pestle - 1 stecco di lemon grass, tolta la parte superiore e pestato bene il fondo
        • » 1cm galangal, peel and smash with a pestle - 1 cm di galang gal, pelata e pestata (1 cucchiaino in polvere direi, visto che il galang gal è un po' difficile da trovare fresco)
        • » 2 eggs, hard boiled - 2 uova sode
        • » 100 grams bean sprouts (taugeh) - germogli di soia
        • » 1 tablespoon white pepper, powder - 1 cucchiaio di pepe bianco macinato
        • » 1 tablespoon salt - 1 cucchiaio di sale
        • » 1 litre of water - 1 litro di acqua
        • » Spring onions, just a little, finely chopped for garnishing - cipolline verdi, affettate sottilmente per guarnire
        • » Fried onions, in a packet, for garnishing - cipolle fritte croccanti per guarnire
        • » 4 tablespoon of sunflower oil - cucchiai di olio di girasole

        First blend and purify the 3 ingredients together garlic, ginger and onion. Pour into a bowl and add 1 teaspoon of turmeric powder. Mix well.
        Metti nel blender l'aglio, lo zenzero e la cipolla. Versa in una ciotola e mescola con la curcuma.

        Heat a non-stick pot with 4 tablespoon of sunflower oil. Add all the cinnamon, star anise, cloves and cardamoms. Fry for 3 minutes on medium heat.
        In una pentola con fondo anti aderente, riscalda l'olio di girasole. Aggiungi la cannella, l'anice stellato, i chiodi di garofano e i cardamomi. Soffriggi dolcemente per 3 minuti.

        Add all the blended ingredients into the pot and put on low fire so that it does not burn. Add galangal and lemongrass and stir. Put on medium heat and stir fry for 10 minutes. Make sure the oil does not dry up and the ingredients do not burn. If the oil dries up add a little bit of sunflower oil.
        Aggiungi gli ingredienti fatti a purè e riduci la fiamma in modo che non bruci. Aggiungi il galang gal e il lemon grass e continua a girare. Alza di nuovo la fiamma a medio e continua a girare per 10 minuti. Fai attenzione che non si secchi l'olio e gli ingredienti non brucino. Se l'olio si secca, aggiungine un pochino.

        Add the chicken; stir them together with the content for 3 minutes.
        Aggiungi il pollo e fallo rosolare per 3 minuti.

        On medium heat add 1 litre of water. Stir well, add salt and white pepper to taste and cover the lid. Check and stir occasionally.
        Aggiungi 1 litro d'acqua tenendo la fiamma media. Gira bene, aggiungi sale e pepe bianco a gusto e incoperchiare. Controllare e girare ogni tanto.

        Simmer for 40 minutes. When the chicken is cooked, take the chicken out from the pot and shred the meat and keep it aside. Put the bones back into the pot.
        Far bollire piano per 40 minuti. Quando il pollo è ben cotto, tiralo fuori dalla pentola, sfilaccialo e tieni da parte. Rimetti le ossa nella pentola

        When you are ready to serve, blanch the bean sprouts (taugeh) in a separate pot for less than 30 seconds. Put the bean sprouts in a bowl with the rice cakes (lontong) which are cut into medium size cubes. Add the chicken soto soup into the bowl. Top it with the shredded chicken. Halve the hardboiled egg and place it beside the shredded chicken. Garnish with a little spring onions and fried onions.
        Quando sei pronta a servire, passa i germogli di soia per 30 secondi o anche meno in una pentola di acqua bollente. Mettili in una ciotola con il riso a cubetti (lontong). Aggiungi il brodo, una manciata di pollo sfilacciato e mezzo uovo sodo in cima. Guarnisci con qualche rondella di cipollina verde fresca e le cipolle fritte croccanti (che si trovano già pronte in commercio).
        Si può servire anche con una ciotolina a parte di riso pilaf bianco bollito (così lo fanno in Indonesia).
        Se vuoi usare i noodles, li fai bollire in una pentola a parte come indicato sulla confezione (ma io vado ad "assaggio", non ad orologio, perché non mi fido mai - tienili ben al dente perché continuano a cuocersi nel brodo), li scoli e li metti sul fondo della ciotola.
        Come ciotola, ti consiglio delle piccole insalatiere, ti assicuro che di questa zuppa te ne mangi una quantità inverosimile!
        E queste dosi io direi che vanno per 2...



        Poi...
        Esiste il pho vietnamita.
        Su Gastronomia Mediterranea trovi la ricetta testata di Jean Michel Carasso: la foto della zuppa in cima all'articolo è di una ciotolona che mi son mangiata io
        Dove lui dice delle tagliatelle di riso, usa la tua esperienza di cuoca e non ti fidare né di lui né delle indicazioni sulla confezione, come detto prima, ma assaggia e tienile indietro di cottura.
        If you can't stand the heat, stay out of the kitchen!
        radiocucina.blogspot.com

        Commenta


        • #5
          Grazie Marina
          Si è sempre i meridionali di qualcuno.

          alberta

          Commenta


          • #6
            Marina, grazie per la traduzione, un lavorone.

            Proprio ieri ho fatto il brodo di pollo e devo trovare idee per utilizzarlo per cena.

            Commenta


            • #7
              Beh, se hai il pollo lesso e le ragazze gradiscono, puoi ripassarlo nel composto tipo curry che indica Rosie, magari prima gli fai fare la crosticina nell'olio e poi aggiungi gli aromi. Se hai qualche verdurina che si adatta, tipo anche qualche foglia di cavolo liscio, io un paio a fettine sottilissime ce le metterei. Qualche foglia di coriandolo fresco? Di sicuro le cipolle passate prima nella farina e poi fritte croccanti (ma è roba da farcisi del male, stai attento!). Un ovetto sodo dentro (io lo metterei intero, non a metà...)
              If you can't stand the heat, stay out of the kitchen!
              radiocucina.blogspot.com

              Commenta


              • #8
                Pubblicato originariamente da MarinaV Visualizza il messaggio
                Io non l'ho mai fatto il ramen perché qui si mangia nei vari ristorantini/trattorie che ne offrono tante versioni una più buona dell'altra.
                Ti metto però la ricetta della mia amica Rosie della soto soup, una minestra di pollo che io adoro, nella sua versione singaporese. Lascio l'inglese nel caso ci fosse qualche discrepanza con la mia traduzione veloce.

                recipe-soto-ayam.jpg

                Singapore Chicken Soto Soup (Singapore Soto Ayam)

                zuppa di pollo alla singaporese per 4 pp

                This is my family recipe for the Singapore Chicken Soto Soup. The traditional way of Soto soup is normally serve with either rice cakes (lontong) or vermicelli or yellow noodles. Once serve with vermicelli or yellow noodles it is no longer a Chicken Soto Soup but we call it Mee Soto. ("mee" as in noodles- Soto Noodles).
                Questa è la ricetta della mia famiglia. Normalmente si serve con dadi di riso (longton) o vermicelli (spaghettini di grano sottilissimi) oppure noodles gialli (taglierini di grano con uova). Se ci sono i vermicelli o i noodles, si chiam Mee Soto (Soto con i noodles, perché mee - pronuncia mi - sono appunto i noodles)

                Ingredients To blend and purify

                Metttere nel blender questi ingredienti
                • » 3 cloves of garlic - spicchi d'aglio
                • » 1 cm ginger - zenzero
                • » 2 medium onions - cipolle medie
                Other Ingredients

                Altri ingredienti
                • » 1 teaspoon turmeric powder - 1 cucchiaino di curcuma
                • » 300 grams chicken (chicken with bones such as chicken breast) - petto di pollo con le ossa (io direi anche sopracosce con le ossa ma senza pelle)
                • » 2 pieces of cinnamon - 2 stecche di cannella
                • » 8 cloves - 8 chiodi di garofano
                • » 2 cardamoms - 2 semi di cardamomo verde
                • » 2 star anise - 2 pezzi di anice stellato
                • » 1 lemongrass, cut off the top part cut into 2 pieces and the bottom part smash with a pestle - 1 stecco di lemon grass, tolta la parte superiore e pestato bene il fondo
                • » 1cm galangal, peel and smash with a pestle - 1 cm di galang gal, pelata e pestata (1 cucchiaino in polvere direi, visto che il galang gal è un po' difficile da trovare fresco)
                • » 2 eggs, hard boiled - 2 uova sode
                • » 100 grams bean sprouts (taugeh) - germogli di soia
                • » 1 tablespoon white pepper, powder - 1 cucchiaio di pepe bianco macinato
                • » 1 tablespoon salt - 1 cucchiaio di sale
                • » 1 litre of water - 1 litro di acqua
                • » Spring onions, just a little, finely chopped for garnishing - cipolline verdi, affettate sottilmente per guarnire
                • » Fried onions, in a packet, for garnishing - cipolle fritte croccanti per guarnire
                • » 4 tablespoon of sunflower oil - cucchiai di olio di girasole

                First blend and purify the 3 ingredients together garlic, ginger and onion. Pour into a bowl and add 1 teaspoon of turmeric powder. Mix well.
                Metti nel blender l'aglio, lo zenzero e la cipolla. Versa in una ciotola e mescola con la curcuma.

                Heat a non-stick pot with 4 tablespoon of sunflower oil. Add all the cinnamon, star anise, cloves and cardamoms. Fry for 3 minutes on medium heat.
                In una pentola con fondo anti aderente, riscalda l'olio di girasole. Aggiungi la cannella, l'anice stellato, i chiodi di garofano e i cardamomi. Soffriggi dolcemente per 3 minuti.

                Add all the blended ingredients into the pot and put on low fire so that it does not burn. Add galangal and lemongrass and stir. Put on medium heat and stir fry for 10 minutes. Make sure the oil does not dry up and the ingredients do not burn. If the oil dries up add a little bit of sunflower oil.
                Aggiungi gli ingredienti fatti a purè e riduci la fiamma in modo che non bruci. Aggiungi il galang gal e il lemon grass e continua a girare. Alza di nuovo la fiamma a medio e continua a girare per 10 minuti. Fai attenzione che non si secchi l'olio e gli ingredienti non brucino. Se l'olio si secca, aggiungine un pochino.

                Add the chicken; stir them together with the content for 3 minutes.
                Aggiungi il pollo e fallo rosolare per 3 minuti.

                On medium heat add 1 litre of water. Stir well, add salt and white pepper to taste and cover the lid. Check and stir occasionally.
                Aggiungi 1 litro d'acqua tenendo la fiamma media. Gira bene, aggiungi sale e pepe bianco a gusto e incoperchiare. Controllare e girare ogni tanto.

                Simmer for 40 minutes. When the chicken is cooked, take the chicken out from the pot and shred the meat and keep it aside. Put the bones back into the pot.
                Far bollire piano per 40 minuti. Quando il pollo è ben cotto, tiralo fuori dalla pentola, sfilaccialo e tieni da parte. Rimetti le ossa nella pentola

                When you are ready to serve, blanch the bean sprouts (taugeh) in a separate pot for less than 30 seconds. Put the bean sprouts in a bowl with the rice cakes (lontong) which are cut into medium size cubes. Add the chicken soto soup into the bowl. Top it with the shredded chicken. Halve the hardboiled egg and place it beside the shredded chicken. Garnish with a little spring onions and fried onions.
                Quando sei pronta a servire, passa i germogli di soia per 30 secondi o anche meno in una pentola di acqua bollente. Mettili in una ciotola con il riso a cubetti (lontong). Aggiungi il brodo, una manciata di pollo sfilacciato e mezzo uovo sodo in cima. Guarnisci con qualche rondella di cipollina verde fresca e le cipolle fritte croccanti (che si trovano già pronte in commercio).
                Si può servire anche con una ciotolina a parte di riso pilaf bianco bollito (così lo fanno in Indonesia).
                Se vuoi usare i noodles, li fai bollire in una pentola a parte come indicato sulla confezione (ma io vado ad "assaggio", non ad orologio, perché non mi fido mai - tienili ben al dente perché continuano a cuocersi nel brodo), li scoli e li metti sul fondo della ciotola.
                Come ciotola, ti consiglio delle piccole insalatiere, ti assicuro che di questa zuppa te ne mangi una quantità inverosimile!
                E queste dosi io direi che vanno per 2...



                Poi...
                Esiste il pho vietnamita.
                Su Gastronomia Mediterranea trovi la ricetta testata di Jean Michel Carasso: la foto della zuppa in cima all'articolo è di una ciotolona che mi son mangiata io
                Dove lui dice delle tagliatelle di riso, usa la tua esperienza di cuoca e non ti fidare né di lui né delle indicazioni sulla confezione, come detto prima, ma assaggia e tienile indietro di cottura.
                una delizia, grazie!

                Da ciascuno secondo le sue possibilità, a ciascuno secondo i suoi bisogni(A. Campanile) www.ricettelle.blogspot.com

                Commenta


                • #9
                  Le cipolle fritte croccanti sono una droga, le compro all’ikea In barattoli
                  Da ciascuno secondo le sue possibilità, a ciascuno secondo i suoi bisogni(A. Campanile) www.ricettelle.blogspot.com

                  Commenta


                  • #10
                    Pubblicato originariamente da Ellittica Visualizza il messaggio
                    Le cipolle fritte croccanti sono una droga, le compro all’ikea In barattoli
                    Buono a sapersi (che si trovano all'Ikea, che sono una droga era già noto!!!).
                    Grazie cara!
                    If you can't stand the heat, stay out of the kitchen!
                    radiocucina.blogspot.com

                    Commenta


                    • #11
                      Pubblicato originariamente da gianni Visualizza il messaggio
                      Marina, grazie per la traduzione, un lavorone.

                      Proprio ieri ho fatto il brodo di pollo e devo trovare idee per utilizzarlo per cena.
                      NON per i tortellini o ci lasciamo la Betti

                      Commenta


                      • #12
                        Allora, come ti ha già detto Luisa, il brodo più basic nella cucina giapponese è il dashi, a base di alga kombu e tonnetto secco (katsuobushi) in scaglie, mentre i brodi per ramen sono generalmente più complessi, a base di diversi vegetali e aromatiche (cipolla - ma anche cipollotti, scalogno, porro, carote, funghi, zenzero, etc) e carni/ossa (pollo, maiale, manzo), ma anche pesci e frutti di mare. Ne esistono fondamentalmente 4 stili principali, classificati in base al brodo, ma anche ai condimenti: shoyu, Insaporito prevalentemente con salsa di soia; shio, con sale; miso, come il nome suggerisce, dal miso, dalla pasta di soia fermentata (che può essere da più chiara e delicata a più scura e salta/saporita). Ed infine c'è il tonkotsu, un brodo denso e saporitissimo a base di ossa di maiale cotte a lungo.
                        Detto questo, il ramen più semplice da preparare a casa è certamente quello con un brodo a base di pollo e verdure, insaporito con salsa di soia o miso (secono i gusti) e guarnito con pollo o maiale arrostiti, verdure (spinaci, mais lessato, carote a rondelle, funghi a fettine), uovo sodo morbido, alghe nori, semi di sesamo.

                        Come ricetta, Luisa e Marina ti hanno già dato validi suggerimenti, mi permetto anche io di lasciartene una che avevo pubblicato qualche tempo fa su una rivista di birra artigianale per un servizio sull'abbinamento tra birre e cibo giapponese. E' semplice semplice ed un po' nostranizzata, ma dà un risultato veramente gustoso.

                        Shio ramen al pollo, per 4 persone.

                        Per il brodo:
                        4 ali di pollo, 4 cosce di pollo, 1 manciata di colli di pollo, 3-4 ossa di maiale, 1 pezzetto di zenzero fresco grande come una piccola noce, 2 porri, 1 quadrato di circa 4x4 cm di alga kombu, 1 cucchiaio di salsa di soia, un pizzico di sale, 3 litri di acqua

                        Il brodo si può cuocere nella maniera tradizionale, in pentola scoperta sul fuoco, in tal caso dovrà sobbollire lentamente per almeno 4 ore, oppure più rapidamente con l'ausilio della pentola a pressione, nel qual caso il tempo sarò molto più breve, ossia solo un’ora e 1/2. A fine cottura, filtrarlo. L’ideale sarebbe preparare il brodo con un giorno di anticipo, per poterlo far raffreddare e sgrassare leggermente (non del tutto, però, poiché un buon brodo da ramen non è mai troppo magro) e restringere un poco, se necessario per intensificarne il sapore.

                        Per guarnire:
                        4 matassine di tagliolini di frumento per ramen, 4 fettine sottili di coppa di maiale, i funghi shiitake utilizzati per il brodo, 2 grosse manciate di foglie di spinaci, 4 uova, 4 fette sottili di coppa di maiale, 4 cucchiaiate di mais in scatola, una manciata di germogli di bambù affettaati conservati al naturale (o piccanti, se preferite), 2 carote, 2 cipollotti sottili o un mazzetto di erba cipollina, un foglio di alga nori tostata, salsa di soia, mirin

                        I tagliolini vanno sbollentati secondo le istruzione sulla confezione, tenendoli leggermente al dente e scolandoli sotto acqua fredda per arrestarne la cottura; se li preparate con molto anticipo potete ungerli leggermente con poco olio di sesamo o un altro olio dal gusto neutro, affinché non si incolllino tra di loro.
                        Per il maiale, fate scottare in una padella caldissima e appena unta le fettine di maiale 2 minuti per lato, poi irroratele con 2 cucchiai di salsa di soia, 2 di mirin, un pizzico di sale e fate cuocere a fuoco vivace ancor aun paio di minuti, per restringere il fondo e caramellare la carne. Tagliate a striscioline sottili e tenete in caldo fino al momento di servire.
                        Gli spinaci vanno ben mondati e appena sbollentati in acqua salata, poi scolati e immediatamente tuffati in acqua ghiacciata, per preservarne la consistenza ed colore brillante. Il mais ed il bambù in scatola vanno semplicemente sciacquati e scolati, i funghi shiitake del brodo stirizzati, privati del gambo ed affettati, le carote tagliate a julienne, il cipollotto o l'erba cipollina tagliati a rondelle sottili. Il foglio di alga nori va tagliato in 4 pezzetti uguali.
                        Per le uova, portate ad ebollizione un pentolino con acqua leggermente salata, calate delicatamente le uova e calcolate 6 minuti esatti di cottura, dopodiché fatele raffreddare in acqua fredda e sgusciatele una volta fredde. Se, come ci si augura, sono state cotte correttamente e il tuorlo è rimasto morbido, l’ideale è tagliarle solo al momento di disporle sulla zuppa.
                        Al momento di servire, suddividete i tagliolini cotti e scolati in 4 ciotole capienti, disponetevi sopra tutte le guarnizioni, tenendole separate e cercando di disporle “artisticamente”, poi versate il brodo bollente, delicatamente e lentamente, per non rovinare la composizione. Il ramen si gusta pescando tagliolini e guarnizioni con le bacchette, possibilmente risucchiando agilmente gli spaghetti, in vero stile nipponico.

                        Se nel tuo paese non trovi qualcuno di questi ingredienti, fai sapere, che suggeriamo sostituzioni.
                        - La vita è troppo incerta per far perdere di profumo alle spezie. -
                        Diletta

                        Commenta


                        • #13
                          Grazie Diletta, ma penso di trovare tutto, mi manca il mirin e i funghi shiitake, ma cercherò nei negozi orientali
                          Si è sempre i meridionali di qualcuno.

                          alberta

                          Commenta


                          • #14
                            Pubblicato originariamente da Ellittica Visualizza il messaggio
                            Le cipolle fritte croccanti sono una droga, le compro all’ikea In barattoli
                            Anche al lidl per la settimana americana
                            "Non si preoccupi madame, ci sarà cibo a sufficienza." da Il pranzo di Babette.

                            Commenta


                            • #15
                              Che belle le ricette che avete proposto.
                              "Non si preoccupi madame, ci sarà cibo a sufficienza." da Il pranzo di Babette.

                              Commenta

                              Operazioni in corso..
                              X