Guardando vecchi libri di poesie ho ritrovato questa con relativa traduzione,appartiene a un poeta Catanese,(Linguaglossa)Santo Cali'
a me piace molto.
TI BATTU APPRESSU NOTTI E JORNU, O MORTI
Ti battu appressu notti e jornu, o morti,
comu na picciridda c'assicuta
la luna, pi vardàriti nta l'occhi
e lassàrimi stringiri, accucciata
a lu to pettu, dintra li to brazza
sutta la rama d'un pircocu.
E' un pugnu di fogghi sicchi
pi cuperta.
Tu cci rubbasti a un garzuni di culatru
li vavareddi, virdi di triffogghiu
pruvuligghia di rèsina a sturdìrimi
li senzii, e stizzi di mistura, - jàngili
spirlucenti d'azzolu nta fulìniji
bianchi, e ballu smarmànicu d'ariddi
'n calura, a pintijarimi la peddi,
sinu a quannu lu cori 'un si svacanta
mansu,
a cunortu di travagghiu a scanciu.
Ojetra d'aria, tu mi lu prijinchi
di sardi arrusbigghiati a maravigghia
d'alba,
e mi vunchi li vini di scuma
di mari e m'accumpagni a spassijari
pi li finàiti di li celi
ncontru
a lu suli ca spunta ogni matina.
Li me pinzeri allura,
dintra nidu
a forma d'ìcchisi,
aspettannu rìnniri
na vota l'annu a cuva di picciuni.
Stanotti, o morti, ti vegnu a truvari
nta la sirba,
cà arretu a li me spaddi
sciodda lu tempu e non cc'evi rimorsu
pi lu caminu!
Oh, vidiri, cu tia,
lu sonnu di lu pisci spatu
e ciàvuli
appinnicati ntra ramagghia d'iliciu!
Lu banchettu evi prontu,
un ciriveddu
mascu di fantasia supra linzolu
tènniru d'erba e ciuri di San Petru
e tu, 'n cumpenzu, o morti, fammi biviri
l'ultima tracuddata di la luna!....
Sulu accussì, mbrijaca, pozzu ancora
scurdàrimi di dd'omini ca scappanu
strati strati, nfirmeri di spitali,
e ridiri di mia,
di li mimorii
sfatti dintra la cuppa di la manu
bruciata,
di lu mali ca cci fici
e di lu beni c'un cci seppi dari,
di dda vuci schigghienti ca cuntinua
a chiamàrimi: <>,
di na dàlia ca nasci pirchì sapi
di pàtiri...
E cc'è tempu pi nzunnàrimi
lu silenziu c'allàrica la notti!
TI CORRO DIETRO NOTTE E GIORNO, O MORTE
Ti corro dietro notte e giorno, o morte,
come una bambina che insegue
la luna, per guardarti negli occhi
e lasciarmi stringere, accucciata
al tuo petto, dentro le tue braccia
sotto il ramo di un albicocco.
E' un pugno di foglie secche
per coperta
Tu gli rubasti ad un ragazzo di campagna
gli occhietti, verdi di trifoglio
polvere di resina a stordirmi
i sensi, e gocce di mistura, angeli
spirlucenti d'azzurro nei fuliniji
bianchi, e ballo frenetico di grilli
in calore, a calpestarmi la pelle,
sino a quanto il cuore non si svuota
docile,
a cunortu di lavoro in cambio.
Gabbiano d'aria, tu me lo colmi
di sarde risvegliate a meraviglia
d'alba
e mi gonfi le vene di schiuma
di mare e mi accompagni a passeggiare
per gli orizzonti dei cieli
incontro
al sole che spunta ogni mattina.
I miei pensieri allora,
dentro un nido
a forma di ICS
aspettano il ritorno
una volta l'anno della cova dei piccioni
Stanotte, o morte, ti vengo a trovare
nella sirba
quì dietro le mie spalle
si scioglie il tempo e non ha rimorso
per il cammino!
Oh, vedere con te
Il sonno del pescespada,
e cornacchie
addormentate nelle ramaglie di iliciu!
Il banchetto ha pronto
un cervello
vuoto di fantasia sopra un lenzuolo
tenero d'erba e fiori di San Pietro
e tu, in compenso, o morte, fammi bere
l'ultimo tramonto della luna!!!..
Solo così, ubriaca, posso ancora
scordarmi di quegli uomini che scappano
per le strade, infermieri d'ospedale,
e ridere di me,
delle memorie
sfatte dentro il palmo della mano
bruciata,
del male che gli feci
e del bene che non gli seppi dare,
di quella voce tagliente che continua
a chiamarmi: << Agata, ritorna!!>>,
di una dalia che nasce perché sa
di soffrire..
E c'è tempo per sognarmi
il silenzio che allarica la notte!
Santo Calì (Linguaglossa 1918-1972)
a me piace molto.
TI BATTU APPRESSU NOTTI E JORNU, O MORTI
Ti battu appressu notti e jornu, o morti,
comu na picciridda c'assicuta
la luna, pi vardàriti nta l'occhi
e lassàrimi stringiri, accucciata
a lu to pettu, dintra li to brazza
sutta la rama d'un pircocu.
E' un pugnu di fogghi sicchi
pi cuperta.
Tu cci rubbasti a un garzuni di culatru
li vavareddi, virdi di triffogghiu
pruvuligghia di rèsina a sturdìrimi
li senzii, e stizzi di mistura, - jàngili
spirlucenti d'azzolu nta fulìniji
bianchi, e ballu smarmànicu d'ariddi
'n calura, a pintijarimi la peddi,
sinu a quannu lu cori 'un si svacanta
mansu,
a cunortu di travagghiu a scanciu.
Ojetra d'aria, tu mi lu prijinchi
di sardi arrusbigghiati a maravigghia
d'alba,
e mi vunchi li vini di scuma
di mari e m'accumpagni a spassijari
pi li finàiti di li celi
ncontru
a lu suli ca spunta ogni matina.
Li me pinzeri allura,
dintra nidu
a forma d'ìcchisi,
aspettannu rìnniri
na vota l'annu a cuva di picciuni.
Stanotti, o morti, ti vegnu a truvari
nta la sirba,
cà arretu a li me spaddi
sciodda lu tempu e non cc'evi rimorsu
pi lu caminu!
Oh, vidiri, cu tia,
lu sonnu di lu pisci spatu
e ciàvuli
appinnicati ntra ramagghia d'iliciu!
Lu banchettu evi prontu,
un ciriveddu
mascu di fantasia supra linzolu
tènniru d'erba e ciuri di San Petru
e tu, 'n cumpenzu, o morti, fammi biviri
l'ultima tracuddata di la luna!....
Sulu accussì, mbrijaca, pozzu ancora
scurdàrimi di dd'omini ca scappanu
strati strati, nfirmeri di spitali,
e ridiri di mia,
di li mimorii
sfatti dintra la cuppa di la manu
bruciata,
di lu mali ca cci fici
e di lu beni c'un cci seppi dari,
di dda vuci schigghienti ca cuntinua
a chiamàrimi: <
di na dàlia ca nasci pirchì sapi
di pàtiri...
E cc'è tempu pi nzunnàrimi
lu silenziu c'allàrica la notti!
TI CORRO DIETRO NOTTE E GIORNO, O MORTE
Ti corro dietro notte e giorno, o morte,
come una bambina che insegue
la luna, per guardarti negli occhi
e lasciarmi stringere, accucciata
al tuo petto, dentro le tue braccia
sotto il ramo di un albicocco.
E' un pugno di foglie secche
per coperta
Tu gli rubasti ad un ragazzo di campagna
gli occhietti, verdi di trifoglio
polvere di resina a stordirmi
i sensi, e gocce di mistura, angeli
spirlucenti d'azzurro nei fuliniji
bianchi, e ballo frenetico di grilli
in calore, a calpestarmi la pelle,
sino a quanto il cuore non si svuota
docile,
a cunortu di lavoro in cambio.
Gabbiano d'aria, tu me lo colmi
di sarde risvegliate a meraviglia
d'alba
e mi gonfi le vene di schiuma
di mare e mi accompagni a passeggiare
per gli orizzonti dei cieli
incontro
al sole che spunta ogni mattina.
I miei pensieri allora,
dentro un nido
a forma di ICS
aspettano il ritorno
una volta l'anno della cova dei piccioni
Stanotte, o morte, ti vengo a trovare
nella sirba
quì dietro le mie spalle
si scioglie il tempo e non ha rimorso
per il cammino!
Oh, vedere con te
Il sonno del pescespada,
e cornacchie
addormentate nelle ramaglie di iliciu!
Il banchetto ha pronto
un cervello
vuoto di fantasia sopra un lenzuolo
tenero d'erba e fiori di San Pietro
e tu, in compenso, o morte, fammi bere
l'ultimo tramonto della luna!!!..
Solo così, ubriaca, posso ancora
scordarmi di quegli uomini che scappano
per le strade, infermieri d'ospedale,
e ridere di me,
delle memorie
sfatte dentro il palmo della mano
bruciata,
del male che gli feci
e del bene che non gli seppi dare,
di quella voce tagliente che continua
a chiamarmi: << Agata, ritorna!!>>,
di una dalia che nasce perché sa
di soffrire..
E c'è tempo per sognarmi
il silenzio che allarica la notte!
Santo Calì (Linguaglossa 1918-1972)
Commenta