X
 
  • Filtro
  • Ora
  • Visualizza
Elimina tutto
nuovi messaggi

  • Si dice anche da voi? Non completamente OT

    Si dice anche da voi: "lamentarsi del brodo grasso?"

    Ecco a me il brodo grasso non piace.
    Silvana

    www.doctordogs.org

  • #2
    No, io non l'ho mai sentita questa espressione!

    Commenta


    • #3
      Sì, si dice anche da noi, e anche a me il brodo grasso non piace!!
      Cristina

      Commenta


      • #4
        Giulia, come comprenderai, si intende dire lamentarsi di una situazione favorevole.
        Silvana

        www.doctordogs.org

        Commenta


        • #5
          Si, anch'io lo conosco come detto!!!
          Paola

          Commenta


          • #6
            Pubblicato originariamente da silco Visualizza il messaggio
            Giulia, come comprenderai, si intende dire lamentarsi di una situazione favorevole.
            Ho capito ma da noi si usano altre espressioni......ti è venuto a noia il benessere......ti lamenti del fior della burana.....in altre situazioni "grasso che cola" che potrebbe assomigliare al brodo grasso e molte altre che al momento mi sfuggono anche perché non sono espressioni che si addicono alla mia attuale, tutt'altro che favorevole situazione!

            Commenta


            • #7
              Sì, si usa anche qui.
              Maddalena G.
              iltegamedicoccio.blogspot.it

              Commenta


              • #8
                Qui no. Qui si dice è grasso che cola. Qui si dice lamentarsi del tempo bono.

                Commenta


                • #9
                  Da noi si dice (scusate i termini) te se col cul in tel butiro e te te lamenta
                  Traduco:sei con il fondoschiena (ehm... traduzione aulica ) nel burro e ti lamenti.
                  Chissà cosa vuol dire.... forse perché il burro è morbido e ci si sta seduti bene? Mah...
                  Di fronte al grottesco della realtà , l'ironia è un modo per farsi del bene. ( D. Pennac)

                  Commenta


                  • #10
                    Quando mia suocera (del '23) faceva il brodo, lo faceva grasso, molto grasso, altrimenti non era considerato brodo buono. Era necessario che il grasso galleggiasse come chiazze. I pezzi che usava avevano poca carne e tanto grasso.
                    Questo tipo di brodo era ritenuto "ricco", da qui il detto "lamentarsi del brodo grasso", cioè non essere mai contenti del benessere che si ha, ma volerne sempre di più.
                    Aprire il forum di Coquinaria mi consente una "sostenibile leggerezza dell'essere"
                    Elzen

                    Commenta


                    • #11
                      anche da noi si dice lamentarsi del brodo grasso.

                      Ma in tempi di penuria si lamentavano quando compravano la gallina se il brodo non aveva "le stelle".... ora che mangiamo troppo il grasso invece ci dà fastidio....
                      ...fatti non foste a viver come bruti...

                      http://www.emanuelepolverelli.it/Sit...Benvenuto.html

                      Commenta


                      • #12
                        si, la conosco.

                        ah a me il brodo grasso fa male alla pancina....
                        Monica

                        Commenta


                        • #13
                          Anche nel modenese è un'espressione usata, lo dico spesso anch'io.
                          A me il brodo in questo momento fa schifo, sia grasso che magro.....
                          In direzione ostinata e contraria.....da sempre

                          Commenta


                          • #14
                            Mia nonna diceva :- Te se lamentet de gamba sana... (ti lamenti della tua gamba sana)
                            Quella del brodo no non l'ho mai sentita e a me piace il brodo con gli occhi
                            "...nella vita non è importante per quanto tempo saremo insieme, quello che succederà in futuro, i progetti che non potremo condividere.. l'importante è esserci incontrati.. è questo l'importante"
                            Il mio blog: Tentazioni di gusto

                            Commenta


                            • #15
                              Pubblicato originariamente da CarlaDG Visualizza il messaggio
                              Da noi si dice (scusate i termini) te se col cul in tel butiro e te te lamenta
                              Traduco:sei con il fondoschiena (ehm... traduzione aulica ) nel burro e ti lamenti.
                              Chissà cosa vuol dire.... forse perché il burro è morbido e ci si sta seduti bene? Mah...
                              Anche da noi una cosa del genere
                              'Te nasì col cùl in d'oli'
                              Praticamente cambia tipo di grasso

                              Commenta

                              Operazioni in corso..
                              X